Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Sobre nós
Com sede em Nova York, a Dossier tem a missão de redefinir a maneira como as pessoas compram perfumes, fornecendo versões limpas, éticas e de alta qualidade de perfumes icônicos a preços justos. Acreditamos que o acesso a fragrâncias premium não deve ser um privilégio apenas para 1%, mas a norma para todos. Nossas fragrâncias são feitas com total transparência em Grasse - a capital mundial do perfume - com os mais altos padrões e valores em mente.
Estamos crescendo rapidamente e procurando um redator em tempo parcial para criar uma cópia envolvente em espanhol, bem como traduzir a cópia existente do inglês para o espanhol.
O que você vai fazer
-Escrever textos criativos e envolventes para sites, e-mails, SMS e campanhas que se alinhem com a voz da marca
-Traduza a cópia existente do inglês para o português
-Trabalhar ao lado de uma equipe de gerentes e equipe criativa desde o desenvolvimento do conceito até a entrega do produto final.
Qualificações
-Excelentes habilidades de redação, edição e revisão com um olhar diligente para detalhes, linguagem, fluxo e gramática
-Experiência anterior em redação para empresas do setor de beleza, além de um portfólio com artigos de amostra.
-Fluência de nível avançado em inglês e português
-Compreensão de nível especializado das tendências atuais no Brasil, especialmente nas mídias sociais, cultura pop e indústria da beleza
-Capacidade de prosperar em um ambiente colaborativo de ritmo acelerado
-Capacidade de impulsionar a consistência da marca em todas as comunicações da empresa
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias