Sobre este projeto
writing-translation / article-writing-1
Aberto
Descrição:
· Verificar a aplicabilidade da solução desenhada, realizando pesquisa qualitativa e quantitativa do público-alvo.
· Mapear os temas, conteúdos e competências a serem desenvolvidas considerando o objetivo do curso. Para isso, é premissa do consultor de fundamentos que delimite e direcione os insumos fundamentais para o desenvolvimento dos objetos de aprendizagem e de aferição e os consolide na hierarquia/arquitetura de conteúdos.
· Coletar e Tratar Insumos – a partir de entrevistas, visitas in loco, acompanhamento de rotina de trabalho, arquivos em áudios, vídeos, documentos escritos e materiais – para a organização e produção (quando necessária) dos insumos utilizados como base para a produção dos objetos de aprendizagem e de aferição.
· Consultoria Externa: se houver necessidade de mais insumos sobre o cliente durante a produção dos objetos, estar disponível para viagens e conferências.
· Consultoria Interna: Igualmente, quando os Departamentos precisarem de esclarecimentos sobre os insumos recolhidos, estar disponível para esclarecer as dúvidas de conceito de toda equipe
Perfil: graduado em Letras, Linguística, Educação, Comunicação, Sociologia, Antropologia; desejável experiência como designer instrucional, pesquisador, conteudista de materiais voltados para ensino e aprendizagem e materiais de treinamento corporativo; conhecimento de diferentes perspectivas teóricas sobre ensino e aprendizagem, bem como domínio de métodos de pesquisa quantitativa e qualitativa; total domínio das regras gramaticais e nova ortografia; facilidade para entender e transitar por diferentes gêneros discursivos, bem como por diferentes mídias (audiovisual, textual, áudio); conhecimento em Excel, Word, Power-point, Authorpoint, Indesign, Adobe Reader; facilidade para aprender a manipular diferentes programas; ser comunicativo, crítico, minucioso, analítico, criativo, organizado e focado; saber lidar com prazos curtos, saber analisar perfil de público e adaptar a linguagem ao público-alvo, saber depreender do conteúdo o que é relevante para a aprendizagem; ter facilidade para retextualizar de forma didática diferentes materiais em diferentes formatos.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias