Aguardando garantia

Traduzir francês e árabe

Publicado em 04 de Outubro de 2022 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

A tradução é umas das atividades mais complexas e técnicas no universo das Letras, pelo fato de ser aplicável a qualquer campo do conhecimento e do mercado. Arrisco-me a dizer, também, que é a mais prática e a que tem um campo de trabalho maior fora das salas de aulas de graduação na área.

Quem traduz é um especialista em linguística contrastiva nas línguas com as que trabalha. Não quero só me referir à gramática — indispensável, porém, é apenas uma parte do todo —, mas também ao ambiente cultural de origem de uma língua. Da mesma forma, quem traduz é especialista do ponto de vista técnico e estilístico da língua de destino e entende que o texto traduzido deve ser compreensível e relevante para o leitor final.

Contexto Geral do Projeto

Eu so Da Tunísia nativo de língua árabe e Francês. Eu so disponível a traduzir qualquer projeto o texto que precisa eu so bem atencioso. Interpretar uma língua requer treinamento especial, muitas horas de prática, conhecimento quase nativo da língua de partida, agilidade mental, técnicas específicas para aumentar a capacidade de retenção e também desenvolvimento de um sistema de signos, quando a modalidade de interpretação é consecutiva longa.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias