Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Características do projeto:
Texto em inglês britânico. Possui sumário e notas de rodapé.
ÁRea do conhecimento: Bíblia e teologia cristã.
Não será necessário traduzir imagens e ilustrações.
Possui 400 páginas de capa a capa e aproximadamente 126.816 palavras.
O conteúdo original será disponibilizado no formato de documento do Microsoft Word.
Preciso de uma tradução bem feita. Com frases e parágrafos que fluem com coerência.
Algo que a tradução eletrônica por si só não é capaz de fazer.
Peço a sua gentileza de não pegar esse projeto se não estiver disposto a fazer uma tradução "humana".
Segue anexo uma amostra do texto original.
O que precisa ser feito:
1 - Tradução do texto do inglês britânico para o português brasileiro.
2 - Tradução das partes "traduzíveis" das notas de rodapé. Não sendo necessário traduzir títulos de livros.
3 - Em vez de traduzir as citações bíblicas, trocar pelo texto de mesma referência da Bíblia Almeida Revista e Atualizada 2a Edição.
4- Como o conteúdo possui algumas palavras técnicas da área da teologia, será necessário me consultar quando tiver dúvidas da melhor tradução a ser usada.
5 - Diagramar todo o conteúdo com capa simples (txt), sumario, notas de rodapé, margens, recuos, numeração de páginas, etc.
Feito exclusivamente no Microsoft Word.
6 - Entregar o arquivo completo em formato de documento do Microsoft Word.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias