Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Somos uma editora de livros que procura um tradutor altamente qualificado e experiente para traduzir nosso bem-sucedido livro de poesia em inglês para o português. Valorizamos a beleza e a integridade do trabalho original, e é fundamental que a tradução capte a essência, os elementos artísticos e as emoções transmitidas na poesia.
Requisitos:
- Nível nativo de proficiência em português.
- Experiência comprovada em tradução de poesia ou obras literárias.
- Forte domínio da língua inglesa.
- Atenção aos detalhes e capacidade de manter o ritmo e o estilo poético.
- Sensibilidade cultural para garantir a representação precisa do trabalho original.
- Capacidade de cumprir prazos e trabalhar dentro de um orçamento especificado.
Detalhes do trabalho:
O tradutor selecionado será responsável por traduzir um livro de poesia de aproximadamente 5.000 palavras do inglês para o português. O livro apresenta vários temas e estilos poéticos, e precisamos de um tradutor que possa transmitir habilmente as nuances, metáforas e emoções encontradas no texto original.
Buscamos um tradutor que vá além da mera tradução palavra por palavra e capture verdadeiramente a essência da poesia, garantindo uma experiência de leitura prazerosa para os leitores de língua portuguesa.
Aplicativo:
Para se candidatar, forneça o seguinte:
- Um breve resumo de sua experiência na tradução de poesia ou obras literárias.
- Amostras de traduções de poesia anteriores, mostrando sua capacidade de manter o ritmo poético e capturar a essência do trabalho original.
- Seu cronograma proposto para concluir a tradução do livro de poesia de 5.000 palavras.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 03 de Junho de 2023
Habilidades necessárias