Realizado

Traducir excels

Publicado em 26 de Dezembro de 2020 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Tengo 10 excels para traducir (ya he traducido otros 12 excels) pero el trabajo supone mucho curro.
No se pueden hacer en hojas de cálculo de Google.
Yos daría los excels en francés, ese mismo archivo habría que cambiar los títulos a francés y una columna que es toda igual..
. Y ya tendríais el francés.
Luego habría que hacer los idiomas de español, catalán, inglés, alemán y portugués. Todo ello manteniendo unas palabras que están en un tipo de fuente de transliteración.

Hay unas columnas que no se tocan… os daría otros excels con los títulos y algunas palabras que los traductores a veces no traducen bien (son palabras que se repiten mucho). Y la fuente de transliteración para que la podáis diferenciar.

No se las palabras o texto, porque hay celdas vacías que no se hace nada…
Os dejo un ejemplo, como veis el rectángulo amarillo son los títulos y el texto del rectángulo amarillo es un titulo siempre igual hasta el final. Dentro del rectángulo rojo es lo que habría que traducir, como veis hay palabras en fuente de transliteración, estas tendrían que quedar igual. También hay huecos/celdas totalmente vacías.
En este ejemplo es un trozo de un Excel que contiene 108 filas, de las cuales solo 39 filas son las que tienen texto (el del rectángulo rojo).

Contexto Geral do Projeto

Tengo 10 excels para traducir (ya he traducido otros 12 excels) pero el trabajo supone mucho curro. No se pueden hacer en hojas de cálculo de Google. Yos daría los excels en francés, ese mismo archivo habría que cambiar los títulos a francés y una columna que es toda igual.. . Y ya tendríais el francés. Luego habría que hacer los idiomas de español, catalán, inglés, alemán y portugués. Todo ello manteniendo unas palabras que están en un tipo de fuente de transliteración. Hay unas columnas que no se tocan… os daría otros excels con los títulos y algunas palabras que los traductores a veces no traducen bien (son palabras que se repiten mucho). Y la fuente de transliteración para que la podáis diferenciar. No se las palabras o texto, porque hay celdas vacías que no se hace nada… Os dejo un ejemplo, como veis el rectángulo amarillo son los títulos y el texto del rectángulo amarillo es un titulo siempre igual hasta el final. Dentro del rectángulo rojo es lo que habría que traducir, como veis hay palabras en fuente de transliteración, estas tendrían que quedar igual. También hay huecos/celdas totalmente vacías. En este ejemplo es un trozo de un Excel que contiene 108 filas, de las cuales solo 39 filas son las que tienen texto (el del rectángulo rojo).

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por Èric K.