Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
"Oi, me chamo joão e tenho um trabalho de tradução do português para o espanhol de um script de um vsl (o script está em desenvolvimento final, então não tenho como informar o total exato de palavras que ele terá, mas se conseguir me passar o orçamento para algo entre 3.000 \ 4.500 palavras tamanho 12)
também tenho que deixar claro alguns pontos super importantes nessa tradução que seria os seguintes:
1. Não faça uma tradução muito específica para sua cultura ou uma cultura de algum local específico .
2. Não deve usar termos, trocadilhos ou expressões que são comuns apenas em seu país de origem.
3. Resumidamente é que deixe o mais formal e global possível, sem usar expressões específicas que ficará tudo bem!
De uma forma que todas as pessoas que falam espanhol no mundo entenda bem toda a copy!!!
Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
Após a tradução, preciso de uma revisão de todo o script de modo ainda mais agressivo, procurando acabar com qualquer erro gramatical
o prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.
Esteja ciênte de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
Aguardo sua proposta."
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias