Analisando propostas

Tradução Profissional: Cultura e Precisão

Publicado em 14 de Outubro de 2024 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

O projeto consiste em traduzir um texto da língua de origem para a língua alvo, mantendo o sentido original e adaptando culturalmente onde for necessário. A tradução deve ser fluente e natural, como se o texto tivesse sido originalmente escrito na língua alvo. O freelancer precisa ser preciso com gramática e ortografia, além de compreender nuances e contextos culturais. Idealmente, ele deve ter conhecimento no campo específico do texto, para garantir precisão técnica e terminologia adequada.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias