Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Requisitos do Projeto: Tradução Profissional: O freelancer deve ser um tradutor experiente e fluente em ambos os idiomas, português e espanhol. A tradução deve ser precisa, sem perda de significado ou informação. Manutenção da Aparência Original: É essencial que os documentos traduzidos mantenham a mesma aparência do documento original. Isso inclui a preservação de logotipos, selos, cabeçalhos, rodapés, fontes, cores e layout. A formatação deve ser idêntica. Assinatura Digital : Necessário incluir assinaturas digitais nos documentos traduzidos, o freelancer deve ter a capacidade de fazê-lo de forma segura e legalmente reconhecida. Adianto que não precisa ser tradutor juramentado, a assinatura digital é uma questão de formalidade para que o setor não ache que fui eu mesmo que fiz.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 10 de Outubro de 2023
Habilidades necessárias