Realizado

Tradução inglês para Português + Adequação de unidade medidas de um livro de receitas para unidades usuais no Brasil

Publicado em 08 de Janeiro de 2022 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Olá, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um livro de receitas com 60 páginas e 11.969 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução, preciso que o texto passe por uma adequação das unidades de medidas que estão no padrão americano, para medidas utilizadas na cultura brasileira (ex: onça ou oz para ml, tsp para gramas entre outros que serão observados no texto) com objetivo de tornar viável a execução das receitas.
Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar algumas partes, desde que mantenha a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final, que é a preparação da receita proposta.
O prazo para conclusão do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, é claro, finalizar o quanto antes, pois existem outros projetos em sequência, que, caso tenhamos um bom resultado nesse, poderemos trabalhar em conjunto. Aguardo o seu retorno e espero que tenhamos uma boa experiência de trabalho juntos.

Contexto Geral do Projeto

A ideia geral do trabalho é adequar um livro de receitas em inglês, para que seja aplicável no Brasil. Por ser apenas um livro de receitas, o nível de complexidade da tradução e adequação do texto, é mais baixo, porém é de fundamental importância que tenha coerência e que as unidades de medidas estejam no padrão brasileiro.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por J. P.