Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Olá, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 100 páginas e 20.000 palavras
com a fonte times new roman, tamanho 12.
Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar
todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar necessário até
que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário
no texto.
Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de
encontro com a promessa da capa.
Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para término do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, óbvio, finalizar o quanto antes possível.
Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
Analisarei as propostas de acordo com o preço e tempo de entrega, após fechar negócio, enviarei o ebook. O preço poderá ser negociável.
Aguardo sua proposta.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias