Realizado

Tradução do inglês para Português + lapidação de um ghostwriter

Publicado em 01 de Agosto de 2022 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

"oi, tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 82 páginas e 28.366 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12.


ALÉM da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.

TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.

APÓS A TRADUÇÃO, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:

"o plano inovador de queimar gordura em casa , odiada por clinicas de estética por promover uma lipo caseira eliminando até 7kg em 30 dias  "

todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.

como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.

caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.

assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.

devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.

priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias