Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 190 páginas e 36671 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12.
ALÉM da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
APÓS A TRADUÇÃO, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:
"o guia secreto de alimentação saudável para mães no pré e pós parto - como distrubuir a dieta adequeadamente para ter um bebê saudável e perder os quilinhos indesejados no pós parto em 30 dias odiado por personal trainers e donos de academia" - você vai juntar toda a ideia de alimentação e informações importantes durante a gravidez e, ao final, vai "linkar" com dieta para perda de 10kg em um mês no pós parto - colocando os conteúdos dos sucos verdes ao final do arquivo que irei te mostrar.
todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.
devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.
priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.
esteja ciênte de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
aguardo sua proposta.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias