Realizado

Tradução do inglês para português e lapidação de um ghostwriter para um e-book

Publicado em 07 de Março de 2024 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

"oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook principal junto de dois ebooks bônus somando 124 páginas e 36902 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12. Das quais apenas 20 páginas e 4626 palavras estão em inglês. O restante foi feito majoritariamente com chat gpt precisando de uma atenção ainda maior quanto a simplificação do texto para uma linguagem mais informal, buscando ao máximo usar uma linguagem simples de entender e direta ao ponto com o objetivo de facilitar a leitura e gerar um melhor entendimento.

TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.

APÓS A TRADUÇÃO, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:

"28 dias para mulheres acima dos 50 perderem a barriga e melhorar a flexibilidade sem sair de casa ou se matar de fazer exercícios complicados"

seguindo dos bônus com a ideia de:

1-“7 dias para desintoxicar o corpo e acelerar a perda de peso com sucos detox deliciosos”

2-”guia da dieta anti-inflamatória: saiba quais são os alimentos que causam inflamação e te impedem de perder peso + receitas anti-inflamatórias”

todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.

como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.

caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.

assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.

devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.

priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.

O prazo para término do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, óbvio, finalizar o quanto antes possível.

esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.

estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.

aguardo sua proposta."

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias