Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 52 páginas e 8602 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12. ALÉM da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira.
se desejar, posso encaminhar outro e-book para juntar a ele. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.APÓS A TRADUÇÃO, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:
"novo método rápido é prático, odiado por todas as academias é personal traineirs, diga adeus a bariatrica é diga olá a sua nova versão em pouco tempo! "
todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo. Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto. Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.
devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa. Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possí
vel.Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te
enviar.Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
aguardo sua proposta.
Prazo de Entrega: Não estabelecido