Realizado

Tradução do inglês para o português, lapidação de um Ghostwritter

Publicado em 03 de Fevereiro de 2023 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

"Oi,  tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 37 páginas e
8033 palavras Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para
um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a

cultura brasileira.

Você terá a liberdade para trocar palavras, modicar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto que
ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando

manter a ideia principal do ebook, que seria essa:

''A ideia principal da proposta é oferecer uma dieta cetogênica segura e eficiente para pessoas que desejam emagrecer rapidamente ou melhorar sua saúde, sem sacrifícios excessivos e sem efeitos colaterais. O ebook é exclusivo e combate as objeções comuns, oferecendo uma abordagem personalizada e adaptável às necessidades do leitor. A meta é ajudar as pessoas a alcançarem a liberdade de uma vida saudável e equilibrada.'' Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo

"Monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.

Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar
necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto. Assim como
também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no
texto. Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que

vá de encontro com a promessa da capa.

Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo nal. O prazo para termino do projeto
vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, nalizar o quanto antes possível. Esteja ciênte de que caso o
trabalho que como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar. Estou ansioso para ver o que sua

habilidade é capaz de fazer com esse projeto. Aguardo sua proposta."

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por A. M.