Realizado

Tradução do inglês para o português + lapidação de um Ghostwriter

Publicado em 19 de Setembro de 2024 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 31 páginas e 14.454 palavras Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.

Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira.

Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:

"O produto ColunaFirme 31 proporciona um método de fortalecimento de lombar e alívio da dor nas costas em até 31 dias, para Mulheres e homens que sentem dores na coluna/lombar, mesmo que você já tenha tentado vários tipos de exercícios e alongamentos. Sem ter que realizar procedimentos cirúrgicos caros ou gastar horrores de dinheiro com acompanhamento médico através de técnicas criadas por especialistas, que você pode realizar em casa."

Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "Monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.

Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessário, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto. Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto. Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa. Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.

O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível. Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.

Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto. Aguardo sua proposta.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias