Realizado

Tradução Do Inglês para o Português + Lapidação de um Ghostwriter

Publicado em 11 de Agosto de 2023 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Oi Tenho um trabalho de tradução do ingles para o portugues de um e-book com 97paginas e 11.944 palavras.

Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.

Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar, modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensivel.
Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteudo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:
"
Proporciona: Um guia completo e abrangente para combater efetivamente a ansiedade e alcançar uma vida equilibrada e serena.

Para: Indivíduos que enfrentam desafios com a ansiedade e desejam melhorar sua saúde mental e bem-estar emocional.

Mesmo que: Você tenha tentado várias abordagens e soluções sem sucesso, ou acredite que a ansiedade é algo com que terá que conviver para sempre.

Sem ter que: Recorrer a tratamentos invasivos, medicamentos com efeitos colaterais indesejados ou enfrentar a ansiedade sozinho, sem suporte e orientação.

Através de: Técnicas comprovadas, exercícios práticos e estratégias psicológicas que capacitam você a identificar e enfrentar a ansiedade de forma eficaz, conquistando controle emocional e autoconfiança.
"
Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido a vida do texto.Lapidando o mesmo conforme achar nessesário até que o conteudo consiga estar entregando a promessa da capa por completo.

Caso nessesários, demais ideias, passo a passo, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.

Assim como tambem, se nessesário, voce mesmo pode excluir frases, paragrafos ou qualquer coisa que ache desnessesário no texto.

Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.

Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua ûrgencia de se chegar a o objetivo final.

O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando óbivio finalizar o antes possivel.

Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.

Aguardando Sua proposta.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por K. C. C.