Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 118 páginas e 35.527
palavras.Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira.
Você terá a liberdade para trocar palavras, modicar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando
manter a ideia principal do ebook, que seria essa:
"O plano de 30 dias para derreter gordura em casa odiado por academias e personal trainers" todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo
"Monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar
necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto. Assim como
também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no
texto. Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.
Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo nal. O prazo para termino do projeto
vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, analizar o quanto antes possível. Esteja ciente de que caso o
trabalho que como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar. Estou ansioso para ver o que sua
habilidade é capaz de fazer com esse projeto. Aguardo sua proposta
Prazo de Entrega: Não estabelecido