Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
‘oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 111 páginas e 30888 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12.
Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com objetivo de facilitar a leitura.
Também preciso que o texto tenha uma adaptação para cultura brasileira você terá a liberdade para trocar palavras, modificar tudo em parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível
Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do EBOOK, que seria essa:
a mais inovada forma de derreter gorduras em casa odiados por personal traines e donos academias.
Todo esse texto traduzido é apenas um arquivo “monstro” criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema,
Como um GHOSTWRITER, seu objetivo seria dar sentido e vida ao texto lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessário, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, historias, podem ser inseridas no texto.
Devemos procura ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa
Priorizando o máximo de tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final
O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.
Esteja ciente que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
Estou ansioso para ver oque sua habilidade e capaz de fazer nesse projeto.
AGURDO SUA RESPOSTA!
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias