Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 98 páginas e 18 mil palavras com a fonte times new roman, tamanho 12.
Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para o modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira , você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
Após a tradução, preciso lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a idéia principal do ebook, que seria essa:
"O produto irá proporcionar e agregar ensinamentos para você ter o controle total da sua mente, proporcionando sentimentos de felicidade e clareza mental.
Para pessoas que possuem ansiedade, depressão e pensamento negativos.
Mesmo que você tenha uma rotina estressante ou se sinta a pessoa mais bad vibes dos seus amigos.
Sem ter que expor seus problemas e sentimentos para ninguém.
Através de estratégias milenares de mindfulness que vão elevar suas vibrações ao ponto que todos vão querer estar com você."
Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo “monstro” criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto, lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessário, demais idéias, passo a passo, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.
Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo as informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.
Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para término do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, óbvio, finalizar o quanto antes possível.
Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei com certeza mais conteúdos para te enviar.
Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
Aguardo sua proposta.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias