Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 271 páginas e aproximadamente 45 mil palavras. Não consigo te dizer exatamente qual a fonte que estão as palavras do ebook, já que o arquivo PDF está protegido.
Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura e tenha uma adaptação para a cultura brasileira.
Você terá a liberdade para trocar palavras, modi¬ficar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto ¬que ainda mais compreensível.
Esse arquivo já é um arquivo pronto e lapidado, portanto, não precisa fazer mudanças drásticas já que ele está com o conteúdo completo.
E a idéia principal do Ebook é “Ajudar a mulher a salvar o casamento dela”
Portanto, no Ebook, se houver quaisquer menção ou passo a passo para o homem realizar, você pode retirar ou substituir pelo o que uma mulher pode fazer.
O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, -finalizar o quanto antes possível. Esteja ciente de que caso o trabalho ¬que como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar. Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
Aguardo sua proposta
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias