Realizado

Tradução do inglês ao português + Lapidação de um Growtwiter

Publicado em 28 de Maio de 2023 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Oi, Tenho um trabalho de tradução do ingles para o portugues de um ebook com 13  Paginas com a fonte Calibri e tamanho 11

Alem da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais imformal com o objtivo de facilitar a leitura.

Apos a tradução preciso de lapidar todo o conteudo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que sera essa: Exercícios para melhorar dores nas costas que proporciona alívio imediato e reduzir a intensidade e frequência da dor em até 7 dias, desenvolvido para pessoas que estão cansadas de ir ao médico e gastar uma fortuna com remédios que não tratam o problema na raiz, mesmo que você já tenha tentado de tudo, você pode resolver suas dores sem ter que sair do conforto de sua casa, através de um método japonês que já foi comprovado e testado por médicos, fisioterapeutas e demais profissionais da área, que vai resolver sua dor de forma rápida e garantida.

Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "MOSNTRO" criado com pedaços de varios conteudos distintos sobre o tema.

Como um Grostwiter seu proximo objetivo seria dar sentido e vida ao exto, lapidando o mesmo conforme achar necessario ste que o conteudo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.

Caso necessario, demais ideias, passo a passos, taticas, processos, historias, pode ser enseridas no texto.

Assim como também, se necessario, você mesmo deve e pode excluir frases, paragrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.

Devemos procurar ser objetivo, muito objetivo removendo informações triviais, mantendo ou adicionando o que de encontro com a promessa da capa.

Priorizando ao maximo o tempo do leitor com sua urgencia de se chegar ao onjetivo final.

O prazo para termino do projeto vai de carodo com sua disponiblidade, procurando obvio, finalizar o quanto antes possível.

Esteja ciente de que caos o trabalho fique com esperado, terei com certeza mais conteudos para te enviar.

Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.

Aguardando sua resposta.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por V. E. C. D. N.