Sobre este projeto
writing-translation / article-writing-1
Aberto
Olá tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 98 páginas e 23.000 palavras
com a fonte times new roman, tamanho 12.
ALÉM da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar
todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
APÓS A TRADUÇÃO, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do
ebook, que seria essa:
"construa e lance um produto digital extremamente lucrativo em 30 dias."
todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o
tema.
como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até
que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário
no texto.
devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de
encontro com a promessa da capa.
priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.
esteja ciênte de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
aguardo sua proposta.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Prazo de Entrega: Não estabelecido