Sobre este projeto
writing-translation / proofreading-1
Aberto
Sou engenheiro civil e no momento estou começando a desenvolver uma estratégia de inbound marketing para o meu escritório de projetos.
Dessa forma, estou a procura de um revisor que possua experiência na produção de conteúdos digitais para me auxiliar nessa empreitada. Assim, caso o freelancer contratado faça um trabalho que atenda às expectativas, ele terá a preferência em tarefas futuras.
Já que uma das essências do escritório é a criação de conteúdos relevantes e de qualidade.
Além de realizar as correções que adequem o texto às normas cultas da língua portuguesa, é esperado do profissional contratado fazer ajustes no conteúdo para que este esteja de acordo com a linguagem estabelecida pelo posicionamento da marca.
Será preciso verificar se o texto foi escrito respeitando as boas práticas de legibilidade. Também será preciso analisar se o conteúdo entrega ao leitor, de maneira simples e de fácil entendimento, a proposta de valor esperada.
Assim, para que o revisor consiga realizar a tarefa dentro de um padrão pré-estabelecido, foi desenvolvido um Guia de Estilo e um Manual de Revisão.
Neles estão contidas todas as informações, processos e expectativas para que se espera que o contratado realize.
Por final, será preciso que orevisor produza um feedback por escrito, informando as alterações realizadas, se o texto atendeu a proposta de valor esperada e se o conteúdo está de acordo com o posicionamento da empresa.
No momento, procuramos um freelancer para revisar e realizar a copidesque de um ebook com 8000 palavras. O prazo para realização dessa tarefa será combinado com o contratado, sendo que não poderá ultrapassar 5 dias corridos após o acordo.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 05 de Agosto de 2018
Habilidades necessárias