Sobre este projeto
writing-translation / proofreading-1
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Não estamos satisfeitos com nosso manual. Os clientes não o acessam e os que acessam reclamam que ele é "feio", difícil de ler, confuso (fluxo, encadeamento e sequencia de ideias, jornada do usuário dentro do aplicativo), sem um padrão de layout, cor, tipo de letra, as imagens e videos estão desatualizadas, etc. Gostaríamos de algo moderno, que possamos editar com facilidade (pois o aplicativo está em constante evolução). Buscamos portanto melhorar não só o conteúdo como a forma de apresentá-lo. É Diferencial do profissional ter criado manuais de softwares. Saber interpretar a jornada do nosso usuário dentro do aplicativo (como baixar, de cadastrar, inserir dados, analisar gráficos e relatórios) e traduzi-la (a jornada) para o manual do usuário.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 30 de Julho de 2022
Habilidades necessárias