Sobre este projeto
writing-translation / article-writing-1
Aberto
O trabalho é basear-se num trabalho, já escrito, sobre a história e os problemas do Poder Judiciário Brasileiro, que está redigido em formato acadêmico. A finalidade é sintetizar e reescrever o original numa linguagem mais clara, simples e fluída, nos moldes do formato jornalístico.
9.000 palavras é uma estimativa. Pode ter 10.000, 8000 ou menos. Quanto mais conciso, mantendo a clareza e as informações relevantes, melhor.
Caso haja real necessidade de ultrapassar serão pagos os adicionais.
Em vista do tema, será dada prioridade a redatores com formação ou experiência na área jurídica, de preferência com formação em Direito.
O texto original tem cerca de 50.000 palavras, grande parte do sumário e citações que não deverão entrar no texto requerido. O redator terá que filtrar e escrever apenas a essência do que pretendeu explicar o autor. Poderá haver alguma pesquisa externa, a critério da necessidade do redator, mas o “grosso” do material já está contido no texto original.
Este projeto é apenas a primeira parte de um projeto maior e abordará somente os tópicos: Síntese Histórica e Missões Institucionais do Poder Judiciário Brasileiro. Caso o resultado seja satisfatório e atenda às expectativas, o redator poderá ser contratado para escrever, imediatamente, mais duas partes, nos mesmos moldes deste projeto.
Em anexo, há um briefing mais detalhado e uma parte do texto original para a uma melhor avaliação dos pretendentes a realizar o projeto.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 29 de Novembro de 2016
Habilidades necessárias