Analisando propostas

Organização de tradução de texto

Publicado em 09 de Maio de 2023 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Projetos de tradução
Organização de tradução
O Weblate organiza o conteúdo VCS traduzível do projeto/componentes em uma estrutura semelhante a uma árvore.

O objeto de nível inferior é Configuração de projeto, que deve conter todas as traduções pertencentes a um conjunto (por exemplo, tradução de um aplicativo em várias versões e/ou documentação que o acompanha).

No nível acima, Configuração de componente, que é na verdade o componente a ser traduzido, você define o repositório VCS a ser usado e a máscara dos arquivos a serem traduzidos.

Acima da Configuração de componente existem traduções individuais, manipuladas automaticamente pelo Weblate como arquivos de tradução (que correspondem a Máscara de arquivo definido em Configuração de componente) aparecem no repositório VCS.

O Weblate tem suporte a uma ampla gama de formatos de tradução (bilíngues e monolíngues) suportados pelo Translate Toolkit, veja Formatos de arquivos suportados.

Contexto Geral do Projeto

Eu como Freelancer venho mostrar como é organização do meu trabalho para você não ficar enganado e sentir confiança em contratar meu serviço.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias