Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Oi, sou o Rod ,Tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 74 páginas e_1184 palavras com a fonte Arial , tamanho 12.
Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira você terá a liberdade para trocar palavras ,modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível
Após a tradução , preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:
Adeus Ronco em 15 dias
Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo ¨monstro¨criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto.Lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessários , demais ideias ,passo a passos ,táticas ,processos ,histórias podem ser inseridas no texto.
Assim como também, se necessário , você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.
Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais ,mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.
Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade , procurando ,obvio,finalizar o quanto antes possível .
Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
Aguardo sua proposta.?
?
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Prazo de Entrega: Não estabelecido