Sobre este projeto
writing-translation / subtitling-1
Aberto
Olá, tenho um trabalho para legendagem (em português mesmo) e transcrição de um treinamento em videoaulas. Imagino que os dois trabalhos andem juntos, porque ao criar o arquivo “.srt”, você consiga transcrever em word cada aula do treinamento, de maneira mais fácil.
Os requisitos para esse trabalho são entregar legendas sem erros ortográficos em português e as transcrições em Word.
Seu bom trabalho com certeza renderá trabalhos futuros para criação de legendas, transcrições e, caso tenha experiência, ebooks e workbooks dentro deste e dos outros treinamentos.
Está disponível na plataforma hoje 6h e 30 minutos de treinamento (divididos em 25 aulas), mas faltam cerca de 4 horas de treinamento para serem gravados.
Gostaria que dimensionasse o valor do seu trabalho englobando o treinamento completo, e que você entregue as 6 horas 30 min já disponíveis (podemos liberar o pagamento), mas se comprometa em entregar as próximas 4 horas, semanalmente conforme as próximas aulas sejam gravadas e entregues.
Se tiver experiência em editoração de ebooks e texto, melhor ainda, mas não é necessário para este trabalho em específico.
Não tenho uma grande empresa, e esse é apenas o primeiro passo do projeto. Se conseguirmos fechar o trabalho por um bom preço, terei um parceiro e não apenas um freelancer, como expliquei, esse projeto pode exigir futuros trabalhos.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Legendas
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias