Sobre este projeto
writing-translation / article-writing-1
Aberto
"oi, meu nome é dyoody jabes de souza coelho, tenho um trabalho de lapidação de dois ebooks que foi traduzido do inglês para o "portugues no programa deepl traslate" com um total de 140 páginas e 40.618 palavras com a fonte times
new roman, tamanho 12.
ALÉM da lapidação preciso que o texto dos pdfs sejam ambos unidos de forma harmoniosa para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura e criar apenas um conteúdo.
TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira e portuguesa de portugal. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo
um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
APÓS analise de todo o conteúdo, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal dos ebooks tornando ambos em um unico ebook, que seria essa a ideia central:
"o plano inovador de 30 dias para derreter gorduras em casa odiados por personal treiners e donos de academia"
todo esse texto até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até que
o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.
devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.
priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.
esteja ciênte de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
aguardo sua proposta."
Contexto Geral do Projeto
Mais informações ou perguntas estou disponível.
Grato,
Souza Coelho
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 31 de Maio de 2023
Habilidades necessárias