Analisando propostas

Crediba1

Publicado em 05 de Outubro de 2022 dias na TI e Programação

Sobre este projeto

Aberto

Aplicativo / software para Fornecer aos parceiros contratuais informações sobre a solvência dos clientes e, assim, protegê-los de perdas.
Exemplo: https://www.serasa.com.br/

Application / software to provide contractual partners with information about the solvency of customers and thus protect them from losses.
Exemple:  https://www.serasa.com.br/

Contexto Geral do Projeto

1. A CREDIBA é uma instituição comunitária da economia do crédito. Os parceiros contratuais são empresas que assumem um risco de crédito nas suas relações comerciais com os clientes, ou seja, sobretudo bancos, empresas de cartão de crédito e de leasing, empresas de comércio, micro credito e telecomunicações e outras empresas que prestam serviços e entregas a crédito. 1. CREDIBA is a community institution in the credit economy. Contractual partners are companies that assume a credit risk in their commercial relationships with customers, that is, mainly banks, credit card and leasing companies, commercial, micro credit and telecommunications companies and other companies that provide services of credit. 2. Tarefa e método de trabalho: A CREDIBA tem como tarefa fornecer aos seus parceiros contratuais informações para protegê-los de perdas no negócio de crédito. Recebe essas informações principalmente dos próprios parceiros contratuais, mas também de registros públicos e anúncios oficiais (por exemplo, declaração juramentada, abertura de processo de falência). A informação inclui informações sobre pessoas singulares, bem como informações sobre transações não contratuais. O princípio da informação mútua aplica-se à cooperação: a obrigação da crediba de fornecer informações corresponde à obrigação dos seus parceiros contratuais de encaminhar qualquer informação que venha a ser conhecida pela crediba na medida definida. 2. Task and working method: CREDIBA's task is to provide its contractual partners with information to protect them from losses in the credit business. It receives this information primarily from the contractual partners themselves, but also from public records and official announcements (eg affidavit, filing for bankruptcy). The information includes information about natural persons as well as information about non-contractual transactions. The principle of mutual information applies to cooperation: crediba's obligation to provide information corresponds to the obligation of its contractual partners to forward any information that may become known to CREDIBA to the extent defined. 3. CREDIBA e proteção de dados: Os parceiros contratuais enviam à CREDIBA dados sobre a solicitação, aceitação e rescisão, bem como o processamento contratual dos serviços do credor. O cliente deve concordar com a transmissão dos dados por escrito (a chamada cláusula CREDIBA). Ao assinar esta cláusula, o cliente concorda que o contratante pode fornecer à CREDIBA os chamados dados positivos do cliente (dados sobre a solicitação, contratação e processamento de um empréstimo ou contrato). Os parceiros contratuais também podem transmitir dados à CREDIBA sobre o comportamento não contratual do cliente (por exemplo, uso indevido de cartão de crédito). A transmissão destes dados é permitida independentemente do consentimento do cliente se for necessário para proteger os interesses legítimos de um parceiro contratual da CREDIBA. Os parceiros contratuais só receberão informações da CREDIBA se puderem provar com credibilidade um interesse legítimo na acepção da Lei de Proteção de Dados em cada caso individual. Os parceiros contratuais apenas podem obter informações sobre pessoas que pretendam celebrar com eles uma determinada operação que envolva risco de crédito. Os dados CREDIBA serão apagados após um determinado período de tempo expirar. 3. CREDIBA and data protection: Contractual partners send CREDIBA data on the request, acceptance and termination, as well as the contractual processing of the creditor's services. The customer must agree to the transmission of data in writing (the so-called CREDIBA clause). By signing this clause, the customer agrees that the contracting party may provide CREDIBA with so-called positive customer data (data on the request, contracting and processing of a loan or contract). Contractual partners may also transmit data to CREDIBA about the customer's non-contractual behavior (for example, credit card misuse). The transmission of this data is allowed regardless of the customer's consent if necessary to protect the legitimate interests of a contractual partner of CREDIBA. Contractual partners will only receive information from CREDIBA if they can credibly prove a legitimate interest within the meaning of the Data Protection Law in each individual case. Contractual partners can only obtain information about people who intend to enter into a specific transaction with them that involves credit risk. CREDIBA data will be deleted after a certain period of time has expired.

Categoria TI e Programação
Subcategoria Programação
Qual é o alcance do projeto? Criar um novo site personalizado
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Tenho, atualmente Eu tenho uma ideia geral
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Funções necessárias Gerente de projetos, Fazer o design de uma landing page, Designer, Desenvolvedor

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por H. D.