Sobre este projeto
writing-translation / proofreading-1
Aberto
Olá, tenho um trabalho para correção de ortografia de um ebook já traduzido com 27 páginas e 11.836 palavras com a fonte times new Roman, tamanho 12.
Além da correção ortografica preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de melhorar a leitura.
Após a correção ortografica, preciso que lapide todo o conteúdo de modo mais ainda agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa: Perda interesse em fumar cigarros em 30 dias sem sofrimento utilizando técnicas americanas.
Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo monstro criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
Como um Ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentindo e vida ao texto, lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo
Caso necessário, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, história, podem ser inseridas no texto
Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto
Devemos procurar ser objectivos, muito objetivo removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa
O prazo para término do projeto vai de acordo com a sua disponibilidade, procurando, óbvio, finalizar o quanto antes possível
Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdo para te enviar
Aguardo sua proposta
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias