Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Contexto Geral do Projeto
Projeto: Eu já tenho uma Copy de um Ebook digital pronta em português. Sou Uruguaio, mas com conhecimento e prática em português, ao fazer a Copy tive só algumas dificuldades na gramática, então, estou na procura de um profissional com capacidade e experiência em Copy para que: - Olhe a Copy por inteira, todas as vezes que for necessário e corrigir a gramática - A Copy tem que ter conexão e coerência ao olhar de uma leitura breve. Você como profissional pode ver a melhor forma de colocação de palavras para que o parágrafo em si fique Expressivo, Legível, Harmônico e com o fino olhar em todos os detalhes do texto. - A Copy está composta por 41 passos que foram seguidos pelo curso do Thiago Finch. - O profissional deve assim que terminar a correção da gramática, olhar com olhos de águia a conexão entre parágrafo e parágrafo fazendo que a Copy por inteira de princípio até o final fique perfeita. -Sinta-se totalmente no direito de me propor agregar alguma coisa a mais ou qualquer outra modificação que você como profissional achar necessário fazer. - 14 páginas, 5063 palavras.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: 16 de Maio de 2022
Habilidades necessárias