Realizado

Corrigir Legendas Automáticas Do Youtube #8 - Adriano Amui e Paulo Yoller

Publicado em 11 de Dezembro de 2017 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Transcrever o audio de 3 videos do youtube, em 2 formatos:

1- transcrição completa em texto em word
2- correção do arquivo srt de legendas automáticas do youtube (corrigir inclusive com o tempo correto na fala, dentro do meu canal no youtube)

Anexo ao projeto, está a legenda automática do youtube para o video abaixo:

Adriano Amui
Parte 1
https://www.youtube.com/watch?v=i4Rt7hgiYEI

Parte 2
https://www.youtube.com/watch?v=NaSHT3-yHy4

Paulo Yoller
https://www.youtube.com/watch?v=YWmpdED7y3c

Os 3 videos tem 140 minutos.

O trabalho consiste em:
Entregar um arquivo em word com a transcrição de toda a entrevista
Entregar a legenda revisada (palavras, nomes etc) e corrigida no tempo correto da fala no video do youtube (que estão em português) - em SRT.

O arquivo (anexo ao projeto) pode ser aberto num programa que lê arquivos SRT, editado, e devolvido no mesmo formato.

Cerca de 10-20% das palavras estão erradas no arquivo, pois foram geradas automaticamente pelo youtube.

Com o trabalho finalizado, o arquivo será feito upload novamente no youtube, por isso, precisa estar no mesmo formato.

Ou seja, o trabalho pode e deve ser entregue em formato srt.

Depois de aceito o trabalho passaremos mais detalhes sobre como acessar o youtube para correção da legenda dentro do canal, caso seja necessário.

Muito obrigada. Abraços. Amanda

PS: Palavras e nomes que poderão aparecer:
Miguel Cavalcanti
BeefPoint
Adriano Amui
Paulo Yoller
Videocast Negócio de Expressão
AgroTalento

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: 15 de Dezembro de 2017

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por M. C.