Analisando propostas

Tradução do inglês para o português + lapidação de um Ghostwriter

Publicado em 20 de Novembro de 2024 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 38 páginas e 11421 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modicar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa:


Transforme seu Sono em uma Máquina de Queima de Gordura. Imagine poder emagrecer enquanto dorme profundamente, como um neném. Com o "Soneca Mágica: Queime Gordura enquanto Descansa", você descobrirá técnicas revolucionárias que transformam suas horas de descanso em um poderoso aliado no processo de emagrecimento. Este produto foi projetado para acelerar seu metabolismo de forma natural, permitindo que você queime gordura enquanto desfruta de uma noite tranquila e reparadora.”

Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "Monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema. Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo. Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto. Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto. Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa. Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final. O prazo para término do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, analisar o quanto antes possível. Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei com certeza mais conteúdos para te enviar. Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto. Aguardo sua proposta.

Contexto Geral do Projeto

Criação de um PLR.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias