Evaluando propuestas

For the to another with an emphasis rive writing, or academic research. The freelancer should ensure that the translations are not just word-for-word but also adapt to the linguistic nuances and context of the target la.

Publicado el 25 Septiembre, 2024 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

For the text translation project, we will be focusing on translating materials from one language to another with an emphasis on maintaining accuracy, cultural relevance, and the original tone of the content. This may involve a range of text types, including technical documents, creative writing, or academic research. The freelancer should ensure that the translations are not just word-for-word but also adapt to the linguistic nuances and context of the target language.

Key objectives include:
- Accurate translation that preserves the original meaning.
- Adapting cultural references for the target audience.
- Ensuring consistency in terminology, especially in technical or specialized fields.
- Proofreading and editing the translated text for clarity and fluency.
- Meeting deadlines and being open to revisions based on feedback.

Please provide any specific guidelines, such as tone, style preferences, or target audience details. This will help ensure the translation meets your needs effectively.

Contexto general del proyecto

For the text translation project, we will be focusing on translating materials from one language to another with an emphasis on maintaining accuracy, cultural relevance, and the original tone of the content. This may involve a range of text types, including technical documents, creative writing, or academic research. The freelancer should ensure that the translations are not just word-for-word but also adapt to the linguistic nuances and context of the target language. Key objectives include: - Accurate translation that preserves the original meaning. - Adapting cultural references for the target audience. - Ensuring consistency in terminology, especially in technical or specialized fields. - Proofreading and editing the translated text for clarity and fluency. - Meeting deadlines and being open to revisions based on feedback. Please provide any specific guidelines, such as tone, style preferences, or target audience details. This will help ensure the translation meets your needs effectively.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias