Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Olá, como vão todos.
Estou precisando um profissional para traduzir e adequar um ebook (PLR). O trabalho seria exatamente o seguinte:
1 - Tradução completa de um E-book como 74 paginas e 16.000 (dezesseis mil palavras) .
2 – Adequação linguística (nomes, termos, expressões etc), para nossa cultura.
3 – Adequação da identidade visual (troca de logo, nome do produto etc).
Obs: Já transformei em word e quase 100% do ebook é editável. Somente algumas logos terão que ser trabalhadas, (colocar outra logo por cima ou qualquer outra coisa deste tipo)
4 – Finalização do produto. (Ajustes na aparência de forma geral) pois, deverá já estar pronto para comercialização.
5 – por favor, não gostaria de que fosse feito somente em aplicativos de tradução, (por isto que não quero fazer e estou contratando) . POIS, O produto final é ruim, o texto fica frio e robotizado, gostaria realmente que fosse um trabalho que transmitisse a essência do texto original, sendo feita é claro a adequação para nossa cultura.
Em resumo, seria traduzir e adequar todo o ebook, tanto o texto escrito quanto as imagens explicativas, mas, que também é editável (neste ebook existem muitos insights que complementam as receitas, porém que estão dentro de pequenas imagens explicativas (fundos) o que trás um visual bem bonito).
Então o profissional teria que dominar além da tradução, também fazer a edição ou sobrepor algumas imagem que não é editável (troca da logo original pela nossa e do autor, por ex.) Para que o produto final fique completo e totalmente adaptado.
OBS: como é um produto de receitas, para alguns ingredientes que não seja fácil de encontrarmos no Brasil, vamos trocar ou um produto similar mas que possa ter a mesma eficácia, então, deverá haver este ajuste fino no decorrer do trabalho para finalização.
Pessoal, desculpe escrever tanto, mas a intenção é abordar todos os detalhes para que fique tudo esclarecido.
Este é um projeto que estamos fazendo com extremo carinho e acho que o produto final pode ficar realmente surpreendente.
Conto com a ajuda de vocês.
Contexto Geral do Projeto
Como resultado final, gostaria que se mantivesse a estrutura do original, pois, é de agradável leitura e visualmente, dá vontade realmente de ler, tendo em vista é claro a adequação necessárias e mudanças já descritas anteriormente.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias