About this project
writing-translation / translation
Open
Tenho um trabalho já traduzido do inglês para o português. Ele possui 34 páginas e
17.330 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12. Preciso que seja melhorado a tradução e colocado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira.
Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível. É Necessário corrigir possíveis erros gramaticais e lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook.
Todo esse texto até então é apenas um arquivo "Monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto. Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto.
Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa.
Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final. O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.
Esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdo para te enviar.
Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto. Aguardo sua proposta.
Category Writing & Translation
Subcategory Translation
How many words? More than 5,000 words
Is this a project or a position? Project
Required availability As needed
Delivery term: Not specified
Skills needed