Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Somos un equipo editorial en busca de un traductor experimentado para convertir un libro de autoayuda del español al italiano. El proyecto incluye la traducción de un libro de 35,000 palabras aproximadamente, además de su descripción y contenido adicional relacionado. Buscamos garantizar una traducción precisa y culturalmente resonante que refleje el tono y la intención original del texto.
Requisitos:
• Dominio nativo del italiano y fluidez en español.
• Experiencia previa en traducción literaria, preferiblemente en el género de autoayuda.
• Capacidad para traducir sin el uso de herramientas automáticas o IA. La integridad del lenguaje humano es crucial para este proyecto y se verificará mediante software especializado para asegurar la autenticidad de la traducción manual.
• Disponibilidad para entregar el proyecto en etapas, permitiendo la revisión y corrección de textos de forma periódica.
Propuesta Económica:
Por favor, incluya su tarifa por palabra y el costo total estimado para este proyecto utilizando la fórmula proporcionada: Costo_por_Palabra x 35,000 = $ Total a pagar. Valoraremos especialmente las ofertas competitivas y la relación calidad-precio, considerando la posibilidad de extender el contrato para traducir cuatro libros adicionales tras la finalización exitosa de este primer volumen.
Proceso de Entrega:
El trabajo se entregará en fases acordadas, para facilitar revisiones periódicas y asegurar que la traducción cumple con nuestras expectativas de calidad y fidelidad al texto original.
Selección:
Daremos prioridad a los candidatos que ofrezcan una combinación atractiva de tarifa económica y experiencia relevante. Agradecemos de antemano su interés y esperamos construir una relación laboral fructífera y duradera.
Cómo Aplicar:
Envíe su propuesta detallando su experiencia, tarifa, tiempo estimado de entrega y cualquier otro dato que considere relevante para este proyecto. Por favor, adjunte también referencias o ejemplos de trabajos anteriores que demuestren su habilidad en traducciones similares.
Contexto general del proyecto
Buscamos un traductor proactivo que sea capaz de traducir con una excelente calidad nuestros libros a Italiano sin utilizar herramientas de traducción o IA.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias