Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Buscamos un traductor que sea capaz de traducir subtítulos de conferencias de una duración aproximada de de dos horas sobre fisioterapia.
Se entregará el vídeo original en ingles, y el archivo .srt con todas las marcas de tiempo el día 1 de cada mes. El trabajo debe entregarse el día 20 del mismo mes.
Se trata de un trabajo a largo plazo, de manera indefinida si el candidato responde a las expectativas. 1 conferencia de 2h al mes.
REQUISITOS:
- Buena comunicación
- Meticulosidad en la traducción
- Tener experiencia en la traducción de subtítulos y en el léxico de la salud
- Compromiso y disponibilidad a largo plazo
En que consiste el trabajo
- Traducir los subtítulos de una conferencia de 2 horas de duración mensualmente.
El proyecto se encuentra en funcionamiento desde hace un par de años, necesitamos un traductor adicional para acelerar el proceso de traducción y empezar a trabajar en otros proyectos.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida A tiempo parcial
Duración del proyecto 1 a 3 meses
Habilidades necesarias