Evaluando propuestas

Traducción de inglés a español de libros y contenido en línea

Publicado el 19 Febrero, 2018 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Hola que tal buscó a un “freelancer” para un trabajo continuo donde se van a traducir libros de piscología y desarrollo personal.

El fin del proyecto es hacer una empresa que traduzca regularmente contenido que aporte valor al publico hispanohablante, aqui pueden ver la pagina del proyecto
https://bahasacontact.wixsite.com/landing

Requisitos
•    Compromiso con la calidad de la traducción, ya que el contenido con el cual trabajaremos será publicado en línea e impreso, no podemos darnos el lujo de cometer errores

•    Conocimiento profundo del español se debe de prestar atención a los detalle mas mínimos para que el texto sea entendible, y el mensaje del autor original se entrega tal como debe de ser

•    Estrictos con los tiempos de entrega (se otorgará tiempo suficiente para esto, pero no habrá prorrogas)

•    Confianza mutua


Debido a que este es un proyecto a largo plazo, se realizaran una serie de pruebas. Como se habrán dado cuenta con toda la intencion e estado cometiendo errores ortográficos y gramaticales a lo largo del texto, ya que para la primera prueba deben poner en su mensaje una corrección de todos los errores que se hayan escritos en este texto


por favor comenten su tiempo de de entrega de aproximadamente en traducir 10,000 palabras
Nuestro presupuesto por cada10,000 palabra es de 40$USD-120$USD

Estoy emocionado de trabajar con ustedes
Saludos

Andrés

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias