Evaluando propuestas

Traducción de Documentos Legales Inglés-Español -

Publicado el 05 Abril, 2024 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Tengo una colección de documentos legales que necesitan ser traducidos del inglés al español.  - Como se trata de documentos legales, la familiaridad y la comprensión de la terminología legal tanto en inglés como en español son fundamentales para garantizar una traducción precisa.  - Lo ideal es que los solicitantes tengan experiencia comprobable en la traducción de documentos legales, preferiblemente documentos relacionados con el derecho.  - Es esencial un alto nivel de precisión y atención al detalle.  Anticipo que necesitaré más trabajo de traducción en el futuro, por lo que un trabajo bien hecho podría allanar el camino para un trabajo continuo.  - El autónomo debe ser hablante nativo de español o tener un nivel de fluidez equivalente.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por B.