*Preferencia para candidat@s que ha vivido, trabajado o tenido contacto con
EE.UU.*
Hola!
Estoy en búsqueda de un asistente de traducción y revisión de textos, comunicaciones y reportes simples que surge en contacto con clientes. Primariamente será textos en inglés para traducir a español, pero también hay documentos de español a inglés. Trabajo podría incluir unas tareas administrativas muy "light" online, utilizando la plataforma
Workana.com como nuestro 1er plano de coordinación/tareas, además de google docs, Slack, google hangout o Skype.
Es necesario:
*Buen conocimiento de búsqueda online y documentación de fuentes, citando su trabajo (por ejemplo para traducciones/vocabulario especifica).
*Buenas capacidades de comunicar y indicar su progreso, los problemas y dudas en los proyectos
*Sin miedo de experimentar y capaz fallar, pero siempre con comunicación estable
*Flexible a los cambios, como el trabajo y horarios freelancer podría cambiar a un día al otro (pero con respeto a su tiempo personal por supuesto!)
*Disponibilidad de unas horas par de semanas (4-5), con posibilidades de incrementar nuestro trabajo basado en los resultados.
*Deseada: candidat@s que ha vivido, trabajado o tenido contacto con
EE.UU., Bilingüe en inglés y español.
Para postular, por favor responde detallando:
*Su lugar de trabajo (casa, oficina, etc.)
*Disponibilidad
*Experiencia (Breve-max 4 frases)
*Metas Laborales (¿Quiere ser freelancer o se encuentra buscando un puesto fijo?, Max 3 frases)
* Su opinión y comentarios sobre un primer proyecto de 2500 palabras en inglés para traducir al español, por un total de $29 USD. Aprox.
P.D. Tengo quizás más que un puesto disponible, entonces no dude en postular igual si tengas preguntas!
Muchas gracias por su tiempo, espero ver su toque especial o única en su propuesta!
Saludos,
Sarah C.
Duración del proyecto 3 a 6 meses