Sobre este proyecto
writing-translation / subtitling-1
Abierto
Preparar el subtitulado para 2 videos de clase que totalizan 100 minutos de video.
La clase es en español y el subtítulo debe ser en español. Ya se cuenta con archivos de subtitulado previo automático realizado por Youtube.
Deben ser corregidos los errores y sincronizado correctamente.
En ambos videos hay un docente frente a una cámara.
Desconocemos la cantidad de palabras.
Buscamos un trabajo bien hecho, con subtitulado sincrónico, bien ubicado en la pantalla, de tamaño y color adecuados, sin faltas de ortografía y con correcta puntuación.
En caso de resultar correcto el trabajo realizado, se considerará la posibilidad de subtitular otros videos de clases Español/Español.
Contamos con más videos de clase en las mismas condiciones a los que hay que realizarles el mismo trabajo.
Pasaremos los links de Youtube para que puedan descargarse los videos, así como los archivos con los subtítulos generados automáticamente. Luego de su corrección y sincronización, para completar el proyecto deberán enviarse los archivos de los subtítulos.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Subtitulado
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias