Sobre este proyecto
writing-translation / proofreading-1
Abierto
Somos una agencia de publicidad y marketing digital en Brasil.
Buscamos un profesional independiente para revisar artículos de blogspost, articulos avanzados, leyendas y articulos de redes sociales en espanhol de México (Ciudad de México).
Es obligatorio tener nacionalidad mexicana y que aún viva en el país.
Todo el texto que escribimos se centra en el mercado de tecnología de la información (ti), incluyendo un lenguaje técnico, pero sobre todo el contenido de ti conceptual.
La obra es mensual, con un promedio de 10 textos con 800 a 1.200 palabras cada uno.
Necesitamos un tiempo de respuesta rápido, el compromiso, la comunicación y colaboración fácil.
Es deseable tener algún conocimiento en términos del mercado de TI.
Abajo algunas informaciones importantes.
Manual de traduction y revisión:
• Utilizar expresiones de la región
• Comunicación siempre en "tú"
• Canal de TI y no Reventas
• Utilizar Completa y no Rellena
• Blog Canal de Comstor
• El IoT y no La IoT
• Vea y no Mira
• Colaborador y no Empleado
• "Entérate mejor aquí" y no"Entérate más accediendo"
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Revisión de textos
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite
Plazo de Entrega: 25 Abril, 2018
Habilidades necesarias