Como parte de los esfuerzos de venta de una empresa de microscopios electrónicos, necesita la traducción de material de presentación ( Diapositivas, manuales técnicos y transcripción de discurso). Es necesario tener conocimientos de areas de Fisica, Quimica y/o Bioquimica, con el propósito de no realizar una traducción literal de las palabras, mas bien una que sea entendida por los científicos de Latinoamérica, en especial centros de investigación. No es necesario nivel de posgrado ya que se podrá contar con la ayuda de los especialistas de producto para resolver dudas.
Para un contexto, los microscopios son de este tipo:
https://es.wikipedia.org/wiki/Microscopio_electr%C3%B3nico_de_barrido
El primer proyecto son 8000 Palabras aproximadamente. Parrafo ejemplo para traducción:
Plazo de Entrega: No definido