Sobre este proyecto
writing-translation /
Abierto
El proyecto consiste en la correccion de la traducción de un libro para niños (de extensión reducida) al inglés. Se debe asumir un lector inglés americano.
Dicha traducción todavía no está en condiciones de ser publicada. Contiene diferentes errores de coherencia, consistencia, errores de puntuación, etc. El trabajo consiste en realizar una lectura detenida y detallada del texto, comprendiendo la historia, y después revisarlo, y corregirlo, de forma que quede en condiciones de ser publicado con un gran nivel de calidad.
Más allá de la mera ortografía, la corrección debe ser completa, incluyendo la resolución de errores de concordancia, faltas de ortografía, reglas de puntuación, gramática, etc.
En particular, uno de los errores que contiene el texto es que los diálogos se han traducido siguiendo las reglas de puntuación del castellano, y no las del inglés americano.
Se debera preservar la estructura y los estilos del documento,.
Categoría Redacción y Traducción
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Tiempo completo
Plazo de Entrega: 15 Enero, 2015
Habilidades necesarias