Evaluando propuestas

Corrección de estilo y ortotipográfica de una Novela Ligera Japonesa.

Publicado el 07 Diciembre, 2024 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Necesito una corrección de estilo y ortotipográfica para una Novela Ligera traducida directamente del japonés. Que este familiarizado con el género sería lo ideal.

Necesito que adapte modismo japoneses para un público más de occidente con la ayuda de las notas del traductor.

Importante conservar la esencia de leer una Novela Ligera Japonesa y equilibrarlo con una adaptación al español neutro para todo tipo de publico, desde un Español en Madrid hasta un colega en México, Argentina, Venezuela, Perú, etc...

El volumen está compuesto de 64,697 palabras. Por el momento estaré enviando el documento para que me den sus cotizaciones.

Contexto general del proyecto

Está traducción no oficial ya tiene tiempo que fue realizada, mantengo contacto con el traductor pero se dió por finalizado su labor así que la retroalimentación solo será apartir de las notas que dejó en el documento, cualquier cambio significativo lo podremos decidir entre nosotros dos. Volumen único de 165,000 palabras aproximadamente, no es una novela que tenga mucho folclor japonés, me interesa la buena redacción y puntuación que se le pudo haber pasado por alto al traductor. Estaré analizando sus perfiles para buscar el que más se adapte al proyecto, la respuesta puede llegar en dos semanas o más si el traductor está interesado en aportar más notas para que tengas un trabajo más cómodo.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Revisión de textos
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias