Evaluating bids

The Art of Translation: How to Connect Cultures and Strategies with Precision

Published on the January 08, 2025 in Writing & Translation

About this project

Open

In this article, I share how translation goes beyond the simple conversion of words, connecting cultures and spreading strategies globally. Using The Art of War by Sun Tzu as an example, I explain how a well-done translation preserves the depth of concepts and adapts them to the target audience.

I discuss my translation process, which includes a thorough study of the content, cultural research, and revision to ensure accuracy and fluency. If you're looking for a high-quality translation that conveys your message clearly and effectively, I’m available to help you reach your global audience.

Project overview

The main objective is to ensure that the article, originally in Portuguese, is translated into English accurately and faithfully, maintaining its integrity and impact. The translation should allow international readers to understand the context of how translation connects timeless strategy concepts to global communication. The article aims to reach a global audience, appealing not only to those interested in literary or philosophical translations but also professionals in business, marketing, and leadership. The translation must capture the depth of The Art of War’s concepts, adapting them for a contemporary, international audience. Therefore, the translation should not just be a simple word conversion but should communicate the teachings with clarity, relevance, and cultural precision, respecting the essence of the original text. Este projeto envolve a tradução de um artigo que discute a importância da tradução como uma ferramenta essencial para conectar culturas e transmitir sabedoria atemporal. O artigo utiliza o clássico A Arte da Guerra de Sun Tzu como exemplo, destacando como uma tradução bem-feita não apenas converte palavras, mas também adapta conceitos profundos e estratégicos para diferentes públicos e culturas. O objetivo principal é garantir que o artigo, originalmente em português, seja traduzido para o inglês de maneira precisa e fiel, mantendo sua integridade e impacto. A tradução deve permitir que os leitores internacionais compreendam o contexto de como a tradução conecta conceitos de estratégias atemporais à comunicação global. O artigo busca atingir um público global, interessando não apenas aqueles com interesse em traduções literárias ou filosóficas, mas também profissionais das áreas de negócios, marketing e liderança. A tradução precisa captar a profundidade dos conceitos de A Arte da Guerra, adaptando-os para uma audiência contemporânea e internacional. Portanto, a tradução não deve se limitar a uma simples conversão de palavras, mas sim transmitir os ensinamentos com clareza, relevância e precisão cultural, respeitando a essência do texto original.

Category Writing & Translation
Subcategory Other
Project size Medium
Is this a project or a position? Project
Required availability As needed

Delivery term: Not specified

Skills needed